In one of Japan's most frequently-told ghost stories, a murdered wife returns in an act of vengeance.
民谷伊右衛門在某夜救了某武士的女兒阿梅,而被阿梅愛上後就成了壞朋友秋山們的搖錢樹。
در یکی از پرتکرارترین داستانهای ارواح ژاپنی، یک همسر به قتل رسیده برای انتقام برمیگردد.
In een van de meest vertelde spookverhalen van Japan keert een vermoorde vrouw terug in voor wraak.